专注nba投注站网址,哪个app能买篮彩行业13年
源自英伦皇室呵护
nba投注站网址,哪个app能买篮彩特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略


哪个app能买篮彩_山西曾经“最牛”的地方,还能牛起来吗?



发布日期:2021-03-25 12:04:01 发布者:Admin5  点击率:

▲ The ancient city of Pingyao echoes the tall buildings in the distance, like a microcosm of Jinzhong's hundreds of years of history. Photography/Li Wenbo

▲平遥古城呼应远处的高楼大厦,犹如晋中数百年历史的缩影。摄影/李文波

-Speaking of Fengwujun-

-speaking off鞥无菌-

Once the "Silver King", now the "Bronze"

曾经是“银王”,现在是“青铜”

Take a few steps east from Taiyuan Wusu Airport and Taiyuan South Railway Station to Jinzhong. As a neighbor of Taiyuan, the provincial capital, the relationship between Jinzhong and Taiyuan is extremely delicate, which means "continuous cutting and chaos":

从太原武宿机场和太原南站向东走几步,到晋中。作为省会太原市的邻居,晋中和太原市之间的关系极为微妙,这意味着“不断割裂和混乱”:

In the early Northern Song Dynasty, the governing office of Taiyuan moved to Jinzhong for several years, and the counties (districts) of Yuci, Qixian, Pingyao, and Taigu in Jinzhong were once under the jurisdiction of Taiyuan. The relationship of "you are in you, and you are in me" is still clearly visible until now: Shanxi University Town and Longcheng Street, located between Jinzhong and Taiyuan, hold them tightly in terms of culture and transportation. Tied together.

北宋初期,太原的治安府迁入晋中已有数年之久,晋中的榆次,祁县,平遥,太谷等县(区)曾隶属太原。直到现在,“你在你里面,你在我里面”的关系仍然清晰可见:位于晋中和太原之间的山西大学城和龙城街,在文化和交通方面都牢牢抓住了它们。绑在一起。

▲ Yuci night view. Yuci is the political, economic and cultural center of Jinzhong. Photography/Agan141, Picture/Picture Worm·Creative

▲榆次夜景。榆次是晋中的政治,经济哪个app能买篮彩和文化中心。摄影/ Agan141,图片/图片蠕虫·创意

Putting aside these superficial phenomena, the four counties of Yuci, Qixian, Taigu and Pingyao that once belonged to Taiyuan and now belong to Jinzhong are the real links between Jinzhong and Taiyuan. They were once the commercial center of Shanxi and even the whole of China, and they had an immeasurable impact on China's economic development.

除了这些表面现象外,榆次,旗县,太谷和平遥四个县曾经是太原,现在又属于nba投注站网址晋中,是晋中和太原之间的真正纽带。它们曾经是山西乃至整个中国的商业中心,对中国的经济发展产生了不可估量的影响。

Panorama of Pingyao ancient city. Photography / Jiao Xiaoxiang

panorama of ping要ancient city. photography / J IA ox i翱翔

Why did "Silver Valley" appear in Jinzhong?

为什么“银谷”出现在晋中?

吕梁

吕梁

Because of Jinzhong's 2 districts and 8 counties and the county-level city Jiexiu under its jurisdiction, none of them are "districts". People in Jinzhong often laugh at themselves as "Jinzhong is an assembly." Geographically speaking, Jinzhong also has a strong sense of assembly:

由于晋中的2区8县和县辖市介休,它们都不是“区”。晋中人民经常嘲笑自己为“晋中是集会”。从地理上来讲,晋中还具有很强的集会意识:

▲ The terrain of Jinzhong. Draw/F50BB

▲晋中的地形。抽奖/ F50BB

The overall terrain of China is high in the west and low in the east, but Jinzhong is just the opposite, high in the east and low in the west. Taiyue Mountain uplifts from the west of central Jinzhong, roughly dividing Jinzhong river into Yellow River system and Haihe river system, and also divides Jinzhong into east and west parts:

中国的整体地势西高西低,而晋中正好相反,东高西低。太岳山从晋中中部的西部隆起,将晋中河大致分为黄河系和海河系,也将晋中分为东西部:

The continuous ups and downs of the Taihang Mountains in the east hinder the entry of the humid climate in the southeast, making the mountainous area sandwiched between the Taihang Mountains and the Taiyue Mountains rain scarce and changeable. The average altitude between 1500-2000 meters, as well as the terrain of mountains, hills, and basins, although they provide a paradise for animals and plants, for the locals, it is tantamount to "worse worse."

东部太行山的不断起伏阻碍了东南部潮湿气候的进入,使得夹在太行山和太岳山之间的山区雨水稀少且多变。平均海拔在1500-2000米之间,以及山脉,丘陵和盆地的地形,尽管它们为动植物提供了天堂,但对于当地人来说,无异于“更糟”。

Barrenness and backwardness seem to be the eternal theme of the eastern part of Shanxi.

贫瘠和落后似乎是山西东部永恒的主题。

▲ Huihuang Village in Heshun County at the foot of Taihang Mountain. Picture/visual

▲太行山脚下的和顺县回黄村。图片/视觉

The Fen River in the west is vast, and it crosses 128 kilometers. After accommodating rivers such as Xiaohe and Xiangyuhe, alluvial deposits in the Jinzhong Basin (also called Taiyuan Basin) form flat and fertile fertile fields. The counties (cities) in Jinzhong on the east bank of the Fen River fully utilize the benefits of river irrigation to develop agriculture. They are the early agricultural civilization areas in Shanxi. Taigu's cakes, Pingyao's beef, and Yuci's shochu are well-known.

西部的River河辽阔,全长128公里。适应小河和象屿河等河流之后,晋中盆地(也称为太原盆地)的冲积物形成了平坦肥沃的肥沃土壤。 Jin河东岸晋中的县(市)充分利用河流灌溉的优势发展农业。它们是山西早期的农业文明地区。太谷的蛋糕,平遥的牛肉和榆次的烧酒是众所周知的。

Since ancient times, this place has been a rich place in Shanxi.

自古以来,这个地方一直是山西的一个富饶的地方。

▲ Qixian Zihong Reservoir in Fenhe River System. Photography/Shi Yaochen, Picture/Picture Worm·Creative

▲汾河水系祁县紫红水库。摄影/史耀晨图/图虫·创意

At the beginning of the Ming Dynasty, the "Kai Zhong Fa" (the policy of the Ming and Qing government to recruit merchants to supply military food, horses and other materials) implemented by the Ming and Qing Governments used salt and tea as the medium. Various economically developed areas, located in the north-south traffic arteries, have geographical advantages, becoming the first batch of salt and iron merchants in China.

明初,明清政府实施的“开中法”(明清政府招商招商,提供军用食品,马匹和其他物资的政策)以盐和茶为媒介。 。位于南北交通要道的各种经济发达地区具有地理优势,成为中国第一批盐铁贸易商。

In the middle and late Qing Dynasty, after nearly four hundred years of accumulation, these Shanxi people had done business all over the country, and even went out of China to start business with foreigners. They are known as "Shanxi merchants" by using their native kinship as a link.

在清朝中晚期,经过近四百年的积累,这些山西人已经在全国开展业务,甚至走出中国与外国人开展业务。他们以其本地血统为纽带而被称为“山西nba投注站网址商人”。

▲ A sign of Shanxi Merchants Road in the Qing Dynasty. Jinzhong Taigu is the center point of Jinshang Road. Draw/F50BB

▲清代山西招商路的标志。晋中太谷是晋上路的中心。抽奖/ F50BB

Jinzhong has become an important economic center for north-south communications because of its residence "in Shanxi." The people of Jinzhong took advantage of their geographical advantages and gradually developed and became the mainstay of Shanxi merchants in the early Qing Dynasty. They set off from the east bank of the Fen River and travelled across the country. After several generations of hard work, they finally turned this place into the richest place in Shanxi and even the whole of China.

由于晋中居住在“山西”,它已成为南北通信的重要经济中心。晋中人民充分利用自身的地缘优势,逐步发展成为清初山西商人的中流the柱。他们从the河的东岸出发,穿越全国。经过几代的努力,他们终于把这个地方变成了山西乃至整个中国最富有的地方。

▲ The once prosperous ancient city of Pingyao has now become a tourist attraction. The photo above/Li Wenbo, the photo below/Shi Yaochen

▲曾经繁华的平遥古城现已成为旅游胜地。上图/李文博,下图/史耀臣

How is the "rich and enemy country" made

“富国与敌国”是如何形成的

The central and western part of Shanxi was the core area of ​​Shanxi merchants and their culture during the Ming and Qing Dynasties.

山西的中西部是明清时期山西商人及其文化的核心地区。

In the past, there was a folk saying of "Jintai Valley, Yinqi County, Yuci County where you can't eat rice noodles" in Jinzhong. Nowadays, Jinzhong counties (cities, districts) are dotted with Jinshang courtyards. It is no exaggeration to say that this place was once a "rich country".

过去,晋中有句俗语:“金台谷,银旗县,榆次县,那里的米粉你不能吃”。如今,晋中各县(市,区)到处都是晋上四合院。毫不夸张地说,这个地方曾经是一个“富裕的国家”。

▲ The distribution of Jinzhong Courtyard. Draw/F50BB

▲晋中四合院的分布。抽奖/ F50BB

How much influence does Jinzhong have on all parts of China? To

晋中对中国各地有多大影响?至

The dissemination of film and television dramas such as "Qiao Family Courtyard", "Raise the Red Lantern", and "Silver Empire" gave people a glimpse of Shanxi merchants' residences and their lives on the screen. The first two film and television dramas were shot in the Qiao Family Courtyard in Qixian County, and the Qiao Family is the leading wealthy businessman in Jinzhong.

影视剧《乔家大院》,《大红灯笼高高挂》和《银帝国》的播出使人们在屏幕上瞥见了山西商人的住所及其生活。前两部影视剧是在祁县乔家大院拍摄的,乔家是晋中的首富。

▲ Qiao Family Courtyard. In the middle hall is the name of Qiao Zhiyong, the owner of the Qiao family compound. Picture 1 Photography/Shi Yaochen, Picture 2 and 3 Photography/Li Wenbo

▲乔家大院。在中间的大厅里,是乔家大院的老板乔志勇的名字。图片1摄影/史耀晨,图片2和3摄影/李文波

At the end of the Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, there were more than 300 grain shops in Beijing, one third of which were run by Qixian people. But Qixian’s "business empire" is not in Beijing, but in Inner Mongolia. The Qiao family monopolized the entire commercial economy of Baotou and Hohhot with the "Fu Zihao" business. There are more than 1,000 shops and properties in Baotou, which has played a huge role in promoting the rise of Baotou. "Baotou City" is said.

清末民初,北京有300多家粮食商店,其中三分之一是由祁县人经营的。但是祁县的“商业帝国”不在北京,而是在内蒙古。乔氏家族以“傅子豪”业务垄断了包头和呼和浩特的整个商业经济。包头有1000多家商店和物业,在促进包头的崛起中发挥了巨大作用。据说是“包头市”。

Coincidentally, this kind of phenomenon that one family completes a city is also reflected in the Taigu Cao family-"the Cao family first, then Chaoyang County"-the Taigu Cao family developed in the three towers area of ​​Rehe Business spurred local development, and the Qing government established Chaoyang County, the predecessor of today's Shuangta District, Chaoyang City, Liaoning Province.

巧合的是,这种家庭建成城市的现象也反映在太谷曹氏家族-先是曹氏家族,然后是朝阳县-太和曹氏家族在热河商业三塔区发展起来,刺激了当地的发展。 ,清政府成立了今天的辽宁省朝阳市双塔区的前身朝阳县。

"Where there are sparrows, there are people from Shanxi." Shanxi Shanxi merchants with Jinzhong merchants as their core used the magic of commerce to build up cities, and they donated money together to build more than 500 cities wherever they can reach. "Shanxi Guild Hall". These clubs are not only their commercial stations in other places, but also their homes for their body and mind during their journey.

“哪里有麻雀,哪里就有山西人。”山西以晋中商人为核心的山西商人利用商业的魔力来建设城市,他们共同捐款捐物,在任何可以到达的地方建设了500多个城市。 “山西公会堂”。这些俱乐部不仅是他们在其他地方的商业场所,还是他们旅途中身心的家。

Later, some of these Shanxi guild halls were developed into Shanshan Guild Hall and Shanshan-Shaanxi Gan Guild Hall; some developed into Qin-Jin Guild Hall and Quanjin Guild Hall; and others were developed into Western Jin Guild Hall and Luze Guild Hall. Nowadays, these guild halls are Shanxi merchants The part of civilization has become the main cultural relic of the local area and has attracted the attention of the world.

后来,一些山西行会馆被发展为杉杉行会馆和陕陕甘会馆。有的发展成秦晋会馆和全金会馆。其他则发展成西晋公会堂和卢泽公会堂。如今,这些公会大厅已成为山西商人。文明的组成部分已成为当地的主要文化遗产,并引起了世界的关注。

▲ Shanshan Guild Hall in Sheqi County, Nanyang City, Henan Province, is known as the "No. 1 Guild Hall in the World". Figure/Visual China

▲河南省南阳市社旗县杉杉会馆被誉为“世界第一会馆”。图形/视觉中国

Jinzhong, the starting point of China's financial industry

晋中,中国金融业的起点

With the expansion of Jinzhong’s "business empire", carts of gold and silver were transported from all directions back to Qixian, Taigu, Yuci, Jiexiu, Pingyao and other counties, and Shanxi merchants' courtyards moved in Jinzhong The ground rises, the houses connect the alleys, "I don't know how many tens of millions of them fall." As a result, the ancient cities remained on the land of Jinzhong between the Fenhe River and Taihang Mountain.

随着晋中“商业帝国”的扩大,金银推车从四面八方运回祁县,太谷,榆次,介休,平遥等县,山西商人的庭院在晋中搬迁。巷子里,“我不知道有几千万落下。”结果,古城仍留在Jin河与太行山之间的晋中之地。

The rapid development of the commercial economy has promoted the rise of the financial industry. In 1824, China's first bill number Rishengchang was established in Pingyao, leading the nation’s financial sector and pioneering the nation’s financial sector. Soon, even Suzhou’s finance was monopolized. Rishengchang's semicolon is spread in more than 30 cities in China, as far as Europe, America, Southeast Asia and other regions. It is known as "Huitong the world, Lilai Kyushu", and Pingyao has the reputation of "China Wall Street" because of this (Taigu) .

商业经济的飞速发展促进了金融业的兴起。 1824年,中国第一个票据编号日升昌在平遥成立,引领着国家的金融部门,并开创了国家的金融部门。很快,甚至苏州的金融也被垄断了。日升昌的分号遍及中国30多个城市,远至欧美,东南亚等地区。素有“汇通天下,来来九州”之称,平遥因此而享有“中国华尔街”的美誉(太谷)。

▲ Pingyao Rishengchang Ticket Number, now the China Ticket Number Museum. Photography/Autumn Shadow Follows the Wind, Picture/Picture Worm·Creative

▲平遥日升昌票号,现为中国票号博物馆。摄影/秋天的影子随风而动,图片/图片蠕虫·创意

The generation of ticket numbers conformed to the trend of economic development and brought great convenience to businessmen. Therefore, large companies in Taigu, Qixian, Yuci and other counties joined the ticket number industry. The eight richest people in Shanxi: Pingyao Li family and Mao family; Jiexiu Hou family and Ji family; Yuci Wang family and Chang family; Qixian Qu family and Qiao family, all in Jinzhong.

票号的产生顺应了经济发展的趋势,给商人带来了极大的便利。因此,太谷,祁县,榆次等县的大公司加入了票务行业。山西八大富豪:平遥李氏家族和毛氏家族;介休侯家和季家;王玉慈家族和张氏家族;祁县曲氏家族和乔氏家族,都在晋中。

▲ The archways and lofts of Yuci Old Town. The photo above / Li Pingan, the photo below / Shi Yaochen

▲榆次老城的牌楼和阁楼。上图/李品根,下图/史耀臣

Among them, Taigu County has the largest number of votes, with more than 700 large and small. The ticket number in turn stimulated Taigu’s commerce. Taigu’s major companies have set up shops in large commercial ports in other cities and sent special personnel to purchase goods: silk and satin from Suzhou and Hangzhou, medicinal materials from Sichuan and Guangzhou, summer cloth from Sichuan, fur outside the Great Wall, Lianghu Tea from China, foreign goods from Beijing, Tianjin and Shanghai...These goods are transported back to Taigu in large quantities, and then wholesaled to merchants everywhere. The goods of Taiyuan, the provincial capital, are also supplied by Taigu.

其中,太谷县票数最多,大小不一,有700多个。票号反过来刺激了太谷的贸易。太谷的主要公司已经在其他城市的大型商业港口设立了商店,并派出专门人员来购买商品:苏州和杭州的丝绸和缎子,四川和广州的药品,四川的夏布,长城外的皮草,凉湖茶来自中国的商品,来自北京,天津和上海的外国商品...这些商品被大量运回太谷,然后批发给各地的商人。省会太原的货物也由太谷提供。

▲ Taigu Old Town. Photography/Hu Shu

▲太谷古城。摄影/胡舒

After the Revolution of 1911, the ticket number industry was gradually replaced by the National Bank. Coupled with the warlords' separatism and raging wars, the domestic market was greatly damaged, and Shanxi merchants' foreign firms closed down. The Shanxi businessmen's own conservativeness also made them miss the train of the times of modern industry and commerce. Jinzhong, after hundreds of years of glory, finally gradually moved towards ordinaryness and even decline.

1911年革命后,票号行业逐渐被国家银行取代。再加上军阀的分裂和激烈的战争,国内市场受到了极大破坏,山西商人的外国公司倒闭了。山西商人的保守nba投注站网址态度也使他们错过了现代工商业时代的火车。晋中经过数百年的辉煌,终于逐渐走向平凡甚至衰落。

Jinzhong, where should we go?

晋中我们应该去哪里

When the "Silver Valley" in the west fell, the other side of this contradiction in Jinzhong, the barren eastern region, stepped onto the stage of history.

当西部的“银谷”陷落时,贫瘠的东部地区晋中的这一矛盾的另一端进入了历史舞台。

During the War of Resistance Against Japan, the eastern part of Shanxi became an important enemy fortress with its complex and diverse terrain. The Guangyang ambush that took place between Xiyang and Shouyang made great contributions to defending the provincial capital Taiyuan and the entire Shanxi.

抗日战争时期,山西东部地形复杂多变,成为重要的敌人要塞。发生在西阳与寿阳之间的光阳伏击,为保卫省会太原乃至整个山西做出了巨大贡献。

▲ Autumn scenery in Shanshang Village, Xiyang County. Photography/good time walks gently, picture/picture bug·creative

▲昔阳县山上村的秋色。摄影/好时光走动,图片/图片错误·创意

After the Anti-Japanese War entered the strategic stalemate, the Eighth Route Army opened the prelude to the Hundred Regiments Battle in Lujiazhuang, Shouyang. More than 90,000 people participated in the war in Jinzhong. The largest and longest-lasting battle launched by the Eighth Route Army in North China greatly inspired the confidence of the anti-Japanese soldiers and civilians and left a glorious chapter in the history of Jinzhong.

抗日战争进入战略僵局后,八路军在寿阳陆家庄展开了百团大战的序幕。晋中有9万人参加了战争。八路军在华北地区进行的最大,最持久的战斗极大地激发了抗日军民的信心,在晋中历史上留下了光辉的篇章。

Jinzhong made an indelible contribution to the victory of the War of Resistance against Japanese Aggression and the War of Liberation. However, successive years of wars have made Jinzhong's already declining economy even more depressed. Fortunately, the Shitai, Taijiao, Nantongpu, and Beitongpu railways intersect in Jinzhong, driving the industrial development of Jinzhong. Only the two industrial cities of Jiexiu and Lingshi will increase their GDP in 2019. It reached one-eighth of Taiyuan, the provincial capital. But compared with the previous glory, the gap is still very large.

晋中为抗日战争和解放战争的胜利做出了不可磨灭的贡献。然而,连续数年的战争使晋中原本已经衰退的经济更加沮丧。幸运的是,石台,太焦,南通铺和北通铺铁路在晋中相交,带动了晋中的工业发展。 2019年只有介休和灵石这两个工业城市的GDP将会增加。它达到了省会太原市的八分之一。但是与以前的辉煌相比,差距仍然很大。

The Taijiao railway in Jinzhong. Photography / Jing Ju Jie Duan small DF, picture / tuchong · creativity

θ i角railway in jin中. photography / jin GJ u J i edu按small DF, picture / 图虫 · creativity

The once glorious west is no longer prosperous, and the east is still barren. Where is the way out for Jinzhong? "Taiyu integration" is the most eager call of Jinzhong people; enthusiastic netizens who eat melons also rushed to booby and presented the "strategy" of "three points of Jinzhong".

曾经光荣的西方不再繁荣,东方仍然贫瘠。晋中的出路在哪里? “太愚融合”是晋中人民最热切的号召。吃瓜的热情网友也赶到了诱杀场,并提出了“晋中三分”的“战略”。

They believe that this is good for both Jinzhong and Taiyuan: Taiyuan can expand the scale of the city to the south and give better play to the leading role of the provincial capital; Jinzhong will be incorporated into the counties of Taiyuan and the economy will be better developed. For this reason, they used the cases of Chaohu and Hefei, Xianyang and Xi'an to prove their vision.

他们认为这对晋中和太原都有利:太原可以扩大城市向南的规模,并更好地发挥省会的领导作用。晋中将纳入太原县,经济将得到更好的发展。因此,他们使用巢湖和合肥,咸阳和西安的案例来证明他们的愿景。

▲ The ancient city seems to be still searching for the past. Photography/Chen Zhiping‍‍

▲古城似乎仍在寻找过去。摄影/陈志平

"Taiyu integration" may be one of Jinzhong's outlets, but it is still unknown. If you put all your hopes here, you will be too naive. If Jinzhong wants to truly achieve its former glory, Jinzhong people may still have a long way to go.

“泰宇整合”可能是晋中的特卖场之一,但仍是未知数。如果您将所有希望都寄托在这里,您将太幼稚。如果晋中想真正实现昔日的辉煌,那么晋中人民可能还有很长的路要走。

- END - 

- 结束 -

Zheng Li

Z很GL i

Wang Jiale

王家乐

Map Editor | F50BB

地图编辑器| F50BB

Jiao Xiaoxiang

焦晓翔

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

nba投注站网址|哪个app能买篮彩

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲nba投注站网址工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

nba投注站网址,哪个app能买篮彩版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图