专注nba投注站网址,哪个app能买篮彩行业13年
源自英伦皇室呵护
nba投注站网址,哪个app能买篮彩特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 母婴店选址


哪个app能买篮彩-疫情之下,中超球队的「流浪日记」



发布日期:2021-03-02 12:04:01 发布者:Admin5  点击率:

According to the original schedule, the fourth round of the 2020 Super League will be fully launched last weekend. But now because of the impact of the new crown epidemic, there are still many Chinese Super League teams scattered all over the world.

根据最初的时间表,2020超级联赛的第四轮比赛将于上周末全面启动。但是现在,由于新王冠疫情的影响,仍然有许多中国超级联赛球队分散在世界各地。

If you count the national football in the training camp, at most 11 Chinese teams will be training in the UAE at the same time. Many fans even joked, "Just play in a small league in the UAE!"

如果在训练营中算出国家足球,最多11支中国球队将同时在阿联酋训练。许多球迷甚至开玩笑说:“只要参加阿联酋的一个小联盟!”

Although the start date of the Chinese Super League is pending, due to the outbreak of the epidemic abroad, the teams have begun to embark on the road to homecoming, self-isolating at home and looking for the next domestic training center. However, how this exceptionally long winter break will end is still unknown.

尽管中国超级联赛的开始日期尚在等待中,但由于国外流行病的爆发,各支球队已经开始走上归乡之路,在家自我隔离,并寻找下一个国内训练中心。然而,这个异常漫长的寒假将如何结束仍是未知的。

Text / Song Xinyu

text / song X in语

Editor / Guo Yang

editor / G UO yang

North American sports were suspended, and the five major leagues were suspended. After the suspension of Chinese sports for more than two months, world sports have also been suspended one after another. When major sports apps were opened, the schedule was full of "postpones", which made people feel bored.

北美体育运动被暂停,五个主要联赛被暂停。在中国体育暂停了两个多月之后,世界体育也陆续暂停了。当大型体育应用程序打开时,日程安排充满了“推迟”,这使人们感到无聊。

The suspension of the league is a major event that affects the whole body no matter where it is placed. The commercial revenue of the team, the overall broadcast revenue of the league, and the marketing return of the sponsors, each party has suffered immeasurable losses.

暂停联赛是一个重大事件,无论摆在哪里,它都会影响整个身体。球队的商业收入,联赛的整体转播收入以及赞助商的市场回报,每一方都遭受了不可估量的损失。

Therefore, when the domestic epidemic is gradually under control, more and more people are looking forward to the early recovery of the Chinese Super League. It is even possible that the Chinese Super League can become one of the few football leagues in the world that can be played in the future. I don’t know if This is really the case, what will the outflow foreign aid think...

因此,当国内流行病逐渐得到控制时,越来越多的人期待着中国超级联赛的早日康复。中国超级联赛甚至有可能成为世界上未来可以参加的少数足球联赛之一。我不知道这是否真的如此,流出的外国援助会如何看待...

Image source: Understand the ball

图片来源:了解球

In addition, how the teams and clubs face the lockout period is the focus of most ordinary fans.

另外,球队和俱乐部如何面对停摆期是大多数普通球迷关注的焦点。

Nowadays, the CBA has already heard the discussion about changing to the tournament system and restarting the game. It is the current voice in mid-to-early April. When the Chinese Super League will resume, there is still no conclusion.

如今,CBA已经听到了有关更改比赛系统和重新启动游戏的讨论。这是4月中旬至上旬的当前声音。中国超级联赛何时恢复,仍然没有结论。

This winter break, which was compressed by last season's schedule, seemed short and busy, and therefore became extremely long.

上个季度的日程安排压缩了这个冬季假期,看起来很短暂,很忙,因此变得非常漫长。

01

01

From the shortest winter break to the longest training camp

从最短的寒假到最长的训练营

Long training camps have always been the most criticized traditional feature of Chinese men's football. However, under the epidemic situation, the Chinese Super League teams that are still in the state of winter training are forced to maintain a long-term training camp.

长期的训练营一直是中国男足最受批评的传统特征。然而,在流行病的情况下,仍处于冬季训练状态的中国超级联赛球队被迫维持长期训练营。

↓Statistics on winter training of Chinese Super League teams (data from the Internet)

↓中国中超联赛冬季训练统计数据(互联网数据)

"Plans can't keep up with changes" is the most true portrayal of every Super League team this winter break.

“计划不能跟上变化”是这个冬季休假中每支中超球队最真实的写照。

As a newcomer to the Super League, Shijiazhuang Yongchang is the first team to start winter training. As early as mid-December last year, the team started the first phase of winter training in Haikou until the Spring Festival, and after a short Spring Festival holiday, at the end of January, the Yongchang team went to Abu Dhabi to start the second phase of winter training.

作为中超联赛的新人,石家庄永昌队是第一支开始冬季训练的球队。早在去年12月中旬,该团队就开始了在海口的冬季训练的第一阶段,直到春节为止。在短暂的春节假期之后,永昌队在1月底前往阿布扎比开始了第二阶段的冬季训练。冬季训练阶段。

However, as the domestic epidemic continued, Yongchang had to extend the training period. The club staff also told the Kryptonian reporter: “Due to the domestic epidemic situation and the postponement of the league, the training period in Abu Dhabi can only be extended. In fact, it has been training here until now. There is still a specific one for the time being. Return date, but depending on the situation, I should plan to return to China in late March."

然而,随着国内流行病的持续,永昌不得不延长培训时间。俱乐部工作人员还告诉the记者:“由于国内疫情和联盟的推迟,阿布扎比的训练期只能延长。实际上,到目前为止,它一直在这里进行培训。暂时还有一个特定的。回程日期,但根据情况,我应该计划在三月下旬返回中国。”

Starting from the first phase of winter training, Yongchang has been training for more than 70 days in three months. Such a long training period inevitably has some impact on the player's state.

从冬季训练的第一阶段开始,永昌在三个月的时间里已经进行了超过70天的训练。如此长的训练时间不可避免地会影响玩家的状态。

"It's true that we have been outside for a long time. We are also trying to adjust the mental state of the players. For example, during the training process, we have a holiday. Now we can only take one step and see one step." In order to prevent the players from training for a long time. In the training process is too boring, Yongchang also changed the hotel and training venues to keep the freshness.

“的确,我们已经在外面呆了很长时间了。我们也在努力调整球员的心理状态。例如,在训练过程中,我们有一个假期。现在我们只能迈出一步,看到一步。”为了防止玩家长时间训练。在培训过程中太无聊了,永昌还改变了酒店和培训场地,以保持新鲜感。

Evergrande, which is also training in the UAE, is also experiencing the pain of long training. So far, the defending champion has conceded ten goals in three warm-up matches in Dubai and one is not won. It can be seen that the negative impact of the training camp on the players' condition has begun to take place.

还在阿联酋接受培训的恒大也经历了长期培训的痛苦。到目前为止,卫冕冠军已经在迪拜的三场热身赛中失球十球,而其中一项没有获胜。可以看出,训练营对运动员身体状况的负面影响已经开始发生。

Evergrande also ended the Dubai winter training on March 11 and returned to China for the holiday

恒大集团还于3月11日结束了迪拜冬季培训,并返回中国度假

In contrast, this situation is more obvious in the Wuhan Zall team, which is still in Spanish winter training. As the hardest hit area, the Zall players who have left Wuhan since January 6 have now been outside for more than two months. time.

相反,这种情况在仍在西班牙冬季训练中的武汉扎尔队中更为明显。作为受打击最严重的地区,自1月6日以来离开武汉的扎尔队球员已经在外面呆了两个多月。时间。

To this end, the team continues to organize activities to invigorate the team atmosphere in addition to training sessions, such as table tennis matches within the team and being invited to watch La Liga national derby.

为此,团队除了训练课程外,还继续组织各种活动以增强团队气氛,例如团队内的乒乓球比赛,并受邀观看西甲国家德比赛。

According to reports, Zall also set foot on his way home on the 14th. Perhaps just as Zall’s foreign aid Baptistang said-"China is now the safest place."

据报道,扎尔14日也踏上了回家的路。也许正如扎尔(Zall)的外援巴蒂斯唐(Baptistang)所说:“中国现在是最安全的地方。”

Indeed, more and more teams are embarking on the road to return to China. On the one hand, the overseas epidemic has spread, and on the other hand, the epidemic control situation in many domestic cities is good. At this time, choosing to return to China one after another can also give the players a short vacation to soothe their exhausted body and mind.

确实,越来越多的团队正在走回中国的道路。一方面,海外流行已经蔓延,另一方面,国内许多城市的疫情控制状况良好。此时,选择一个接一个地回到中国也可以给玩家一个短暂的假期,以舒缓他们疲惫的身心。

As the AFC announced the postponement of the group stage, SIPG, which has been in Dubai for more than a month, decisively chose to return to China to make adjustments. Guoan also cancelled the original fourth phase of the winter training in Dubai and the team returned to Beijing. It is reported that Guoan will go to Haikou for training in the next stage, waiting for the latest news of the league.

当亚足联宣布推迟小组赛时,已经在迪拜呆了一个多月的SIPG决定选择返回中国进行调整。国安还取消了原先在迪拜进行的冬季训练的第四阶段,车队返回北京。据悉,国安队将在下一阶段前往海口接受训练,等待联盟的最新消息。

However, such a long winter break is not completely unprofitable. Many teams have said that this period has made the team's injury situation a lot better, whether it is a new injury, an old injury or a recent comeback, just take advantage of this period. Time can take a good rest.

但是,这么长的寒假并不是完全没有利润的。许多车队都说,这段时期使车队的伤病状况好转了,无论是新伤,旧伤还是最近的复出,都可以利用这段时间。时间可以好好休息。

02

02

Preparation for a battle is from one push to the next, to the next push to the next

一场战斗的准备工作是从一推再推到下一推

In fact, the problem of how to ensure the player's condition under long-term training is not the biggest problem facing the Super League teams.

实际上,如何在长期训练中确保球员的状态并不是中超球队面临的最大问题。

The overall postponement of the league means that the teams have been disrupted in the training that was originally specified in the schedule.

联赛的整体推迟意味着球队原本在日程表中指定的训练已经中断。

Shenhua, who was originally scheduled to prepare for the Super Bowl on February 5 in Japan, received a notice of cancellation of the Super Bowl during the first phase of the winter training in Haikou last year. Therefore, Shenhua canceled the arrangement of going to Japan for winter training and decided to fly to Perth ahead of schedule after the year, and prepare for Australia to prepare for the match against Perth on February 11.

原定于2月5日在日本为超级碗做准备的申花,在去年海口冬季训练的第一阶段就收到了取消超级碗的通知。因此,申花取消了去日本进行冬季训练的安排,并决定在一年后提前飞往珀斯,并为澳大利亚为2月11日对珀斯的比赛做准备做准备。

However, the day before the departure, the Australian government began to restrict the entry of Chinese citizens on February 1. As a last resort, Shenhua could only temporarily change the overseas training center to Dubai.

但是,在出发的前一天,澳大利亚政府于2月1日开始限制中国公民的入境。作为最后的手段,神华只能暂时将海外培训中心迁至迪拜。

From Japan to Australia and then to Dubai, Shenhua's overseas winter training this year has had twists and turns

从日本到澳大利亚再到迪拜,申花今年的海外冬季训练遇到了波折

When the AFC postponed the first round of the AFC group stage to April 7 for the first time, the club staff stated: "The team used to prepare for the first match on April 7. The postponement is equivalent to the previous match. The training in Haikou and the first stage in Dubai are all for nothing. Now the head coach has a headache because the winter training cannot be interrupted. But he can't keep training without rest, so the team is not in good shape, so the players have to take a holiday. If time changes again, then you have to change again."

当亚足联首次将小组赛的第一轮比赛推迟至4月7日时,俱乐部工作人员表示:“球队曾经为4月7日的第一场比赛做准备。推迟的时间相当于上一场比赛。训练在海口和在迪拜的第一阶段都不是一无是处,现在的主教练头疼,因为冬季训练不能中断,但是他不能不休息就继续训练,所以球队的状态也不好,所以球员们必须休假。如果时间又改变了,那你就必须再次改变。”

Unexpectedly, the word became true, and the postponement to the group stage after May has made the preparation plans of the few AFC teams again ruined.

出乎意料的是,这个词成真了,5月以后推迟到小组赛的阶段,使少数几支AFC球队的准备计划再次遭到破坏。

"The biggest headache right now is not knowing when to play. This means that the head coach has no way to make a training plan. He can only practice for a while and leave for a while."

“目前最大的头痛是不知道何时打球。这意味着总教练无法制定训练计划。他只能练习一会儿,然后离开一会儿。”

Suning has experienced two Dubai winter training. Seeing that the start of the Chinese Super League has not been decided yet, and there is no need to play the AFC Champions League, Suning simply ended the second phase of the Dubai winter training at the end of February and returned to China on standby. Olaruoyu also gave the team a holiday, and the specific recovery training time will be determined according to the start time of the league.

苏宁曾经历过两次迪拜冬季训练。鉴于尚未确定中国超级联赛的开始,也没有必要参加亚冠联赛,苏宁于2月底结束了迪拜冬季训练的第二阶段,并返回中国待命。奥拉罗尤也给球队放了个假,具体的恢复训练时间将根据联赛的开始时间确定。

Shijiazhuang Yongchang also told the Kryptonian reporter: "From the team's perspective, the biggest problem is that there is no way to do a long-term overall plan. It can only be said to wait and see to make their own preparation plans. But now all teams are facing. This situation, so it is fair for every team."

石家庄永昌还告诉the记者:“从车队的角度来看,最大的问题是没有办法制定长期的总体计划。只能说拭目以待,nba投注站网址制定自己的准备计划。但是现在所有团队都面临。这种情况对每个团队都是公平的。”

For the schedule that may be compressed after the start, it did not cause much trouble to the teams.

对于开始后可能被压缩的时间表,这并没有给团队造成太大麻烦。

"As far as the schedule is concerned, the Football Association has not yet determined, but from the perspective of the AFC, the overall length is also elongated. If the Chinese Super League can start in April and May and play until the end of the season like last season, it is actually the normal season length. Almost. The pressure on the third line (league, AFC, FA Cup) is not particularly high."

“就日程安排而言,足协尚未确定,但从亚足联的角度来看,总时长也有所延长。如果中国超级联赛可以在四月和五月开始,并在比赛结束之前进行比赛,像上赛季一样,这实际上是正常的赛季长度。几乎。对三号线(联赛,亚足联,足总杯)的压力不是特别高。

In addition to the AFC Champions League teams, the Chinese Super League team also believes that the intensive schedule will not cause too much trouble for the team. "Everyone has the same schedule. As a newly promoted team, there is no pressure from multiple lines. We may have more physical reserves. There is an advantage."

除了亚冠联赛外,中国超级联赛队还认为,紧张的赛程不会给球队造成太多麻烦。 “每个人都有相同的时间表。作为一个新晋升的团队,没有来自多个生产线的压力。我们可能会有更多的身体储备。这是有优势的。”

Speaking of the players' physical reserves, Yongchang also specifically mentioned to the Krypton reporters the "Spring Training" that has attracted widespread attention recently.

说到运动员的身体储备,永昌还向to记者特别提到了“春季训练”,这种训练最近引起了广泛关注。

"Football does require skills, but physical fitness cannot be ignored. This is the basis of an athlete. In fact, this spring training of the Football Association is also a guidance document calling on the teams to train hard, and it is also the implementation of the overall requirements of the General Administration. Mandatory testing is required."

“足球确实需要技能,但是身体素质却不容忽视。这是运动员的基础。事实上,足球协会的春季训练也是指导文件,要求各队努力训练,这也是实施的基础。总局的总体要求。必须进行强制测试。”

"From the perspective of our club, our physical fitness reserve is an important subject of our winter training. It is the same as the starting point of the Football Association and the General Administration. The twelve-minute running and YOYO have always been our regular training methods. But fans may not Knowing the specific situation too well, the popularity of Chinese football is very high, and it has attracted attention. In fact, there is no need to make some excessive interpretations."

“从俱乐部的角度来看,我们的身体健康储备是我们冬季训练的重要内容。这与足球协会和总局的起点相同。十二分钟的跑步和YOYO一直是我们的常规活动训练方法。但是球迷们可能不太了解具体情况,中国足球的受欢迎程度很高,并且引起了人们的关注。实际上,不需要过多解释。”

03

03

The one that should come will always come, the one that should go can't go

应该来的那一个永远会来,应该去的那一个永远不会去

To deal with a long and intensive season, physical fitness is part of it, and the other part is the thickness of the lineup. After all, no matter how good the stamina is, the players are not hard-working, and problems will inevitably occur.

为了应对漫长而紧张的季节,身体健康是其中的一部分,另一部分是阵容的厚度。毕竟,无论耐力有多好,球员们都不会努力工作,并且不可避免地会出现问题。

With the closing of the transfer window, although the teams have successfully completed their signings, the epidemic has indeed caused some trouble for the teams' signings.

随着转会窗口的关闭,尽管各车队已经成功完成了他们的签约,但这一流行病确实给车队的签约带来了一些麻烦。

The newly promoted Qingdao Huanghai was close to reaching an agreement with Dutch defender Mike Van der Hoeven, but with the outbreak of the epidemic, the players finally did not choose to join.

新晋升的青岛黄海队已经接近与荷兰后卫Mike Van der Hoeven达成协议,但是随着疫情的爆发,球员们最终没有选择加入。

However, more players have not been affected by the epidemic. Luneng’s newly signed foreign aid Kadar admitted that he was not worried when he joined: "I have been paying attention to the situation of this epidemic, and unfortunately, even if I stay in Italy. In fact, it may not be safer, so I am not worried at all."

但是,更多的参与者并未受到该流行病的影响。鲁能新签的外援卡达尔(Kadar)承认,他加入后并不担心:“我一直在关注这种疫情,即使我留在意大利也很不幸。实际上,这可能并不安全,所以我一点也不担心。”

Unfortunately, now Italy has really become one of the countries with the worst outbreak in Europe, and the league has been completely suspended. Of course, this is a story.

不幸的是,现在意大利确实已经成为欧洲爆发最严重的国家之一,并且联赛已经完全暂停。当然,这是一个故事。

According to rumors, Yongchang’s foreign aid Morello, who was terminated because of fear of the epidemic, did not do so. According to Yongchang, he revealed to Kryptonian reporters: "This year coincides with Cruzeiro’s 100th birthday. The players themselves have a deep understanding of Cruzeiro. Emotion, considering this and his contribution to us, we only agreed to terminate the contract after communicating.”

据传,永昌的对外援助莫雷洛由于担心这种流行病而被终止,但并未这样做。根据永昌的说法,他向K记者透露:“今年恰逢克鲁塞罗诞辰100周年。球员们对克鲁塞罗有着深刻的理解。考虑到这一点以及他对我们的贡献,我们激动地表示,我们只同意在沟通后终止合同。”

In fact, only four days after the termination of the contract, Yongchang signed Oscar as the team’s new foreign aid. It can be seen that the epidemic did not cause much difficulty in the introduction of foreign aid, and even the extended training period gave the teams more time to choose. foreign aid.

实际上,在合同终止后仅四天,永昌就签署了奥斯卡奖,作为球队的新外援。可以看出,这种流行病在引进外援方面并没有造成太大困难,甚至延长的培训时间也为车队提供了更多的选择时间。外援。

A team told a Kryptonian reporter: "Because there will be a three-week transfer window before the start of the game, you can also see the current situation of foreign players through training camps. If you are not satisfied, you will have time to proceed. On the contrary, it is domestic players. Because of the epidemic’s impact, the transfer will be greater."

一个团队告诉一位rypto记者:“由于比赛开始前会有一个为期三周的转会窗口,您还可以通过训练营看到外国球员的当前状况。如果您不满意,您将有时间相反,这是国内参与者。由于这一流行病的影响,转移将更大。”

Due to the epidemic, some Chinese Super League teams have not yet started winter training. Many marginal players from Super League teams are temporarily unable to go for trial training and can only stay in the team. At the same time, because the number of domestic players in the Chinese Super League next season is limited to 27, there are players who cannot leave the team and the team will not be able to vacate places to sign new players.

由于这种流行病,一些中超球队尚未开始冬季训练。中超联赛球队的许多边缘球员暂时无法参加训练,只能留在球队中。同时,由于下赛季中国超级联赛的国内球员数量限制为27人,所以有些球员不能离开球队,而该球队将无法腾出地方签下新球员。

For example, Shenhua, who once again entered the AFC Champions League by virtue of the FA Cup champion, after the large-scale signing of the winter window, currently has as many as 42 domestic players in the first team, which means that at least 15 players will not be able to enter the new season. Big list, so where do they go in the new season?

例如,申花曾在冬季窗口的大规模签约后凭借足总杯冠军再次进入亚足联冠军联赛,目前在第一队中有多达42名国内球员。 15名球员将无法进入新赛季。大名单,那么他们在新赛季去了哪里?

"The wandering people miss you outside. Dear mother; wandering footsteps are everywhere, without a home."

“流浪的人在外面想念你。亲爱的母亲;流浪的脚步无处不在,没有家。”

The lyrics in Chen Xing's "Wandering Song" may sing the aspirations of all current Super League teams. Waiting for the epidemic to pass, waiting for the game to start, waiting for a real new life.

陈兴的《流浪之歌》中的歌词可能会唱出目前所有中超球队的愿望。等待流行病过去,等待比赛开始,等待真正的新生活。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

nba投注站网址|哪个app能买篮彩

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲nba投注站网址工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

nba投注站网址,哪个app能买篮彩版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图