专注nba投注站网址,哪个app能买篮彩行业13年
源自英伦皇室呵护
nba投注站网址,哪个app能买篮彩特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 证照申请


nba投注站网址-别在印度犯事,你找的律师一半都是假的



发布日期:2021-03-02 12:04:01 发布者:Admin5  点击率:

Former Delhi Minister of Law Gitendra Singh Tomar was arrested on charges of forging his law degree.

德里前法律部长Gitendra Singh Tomar因伪造法律学位而被捕。

He hadn't studied law for a day, but he became the leader of this respectable profession.

他一天没学习法律,但是他成为了这一受人尊敬的职业的领袖。

The Minister of Law is fake, which is not surprising in India.

法务部长是假的,这在印度不足为奇。

Nearly half of India’s 2 million registered lawyers are fake.

印度200万注册律师中有近一半是假的。

Nearly half of the practicing lawyers in India are fake: the President of the Bar Association told the Chief Justice

印度近一半的执业律师是假的:律师协会主席告诉首席大法官

The organization conducted a two-year verification campaign and found that only 55% to 60% of them were authentic.

该组织进行了为期两年的验证活动,发现其中只有55%至60%是真实的。

According to the “Times of India” report, the Indian Bar Association conducted a two-year verification work and found that only 55% to 60% of practicing lawyers in India are true lawyers.

根据《印度时报》的报道,印度律师协会进行了为期两年的核查工作,发现印度只有55%至60%的执业律师是真正的律师。

Manan Kumar Mishra, chairman of the Bar Association, stated that only 650,000 verification applications were received during the verification activities.

律师协会主席Manan Kumar Mishra表示,在验证活动期间仅收到了650,000个验证申请。

More so-called lawyers have ignored the request for verification.

越来越多的所谓律师无视验证请求。

The investigation into the fake law degree held by the former Delhi Minister of Law is clearly only the tip of the iceberg.

前德里法律部长所持有的假法律学位调查显然只是冰山一角。

If it is unavoidable to mix in every group of people who fill up the numbers, if nearly half of the people are Mr. Nan Guo, the extent of the matter can be imagined.

如果不可避免地要把每一组人都填满,那么如果将近一半的人是南国先生,那么事情的严重程度是可以想象的。

"Not only do these people use fake academic qualifications, but many people have no academic qualifications at all."

这些人不仅使用伪造的学历,而且很多人根本没有学历。”

"They don't have any authorization, and they haven't practiced in court. Many people don't even have a work permit."

“他们没有任何授权,也没有在法庭上实习。许多人甚至没有工作许可。”

Chief Justice Kehar said.

首席大法官基哈尔说。

Think twice before hiring a lawyer in India. Complaints about fake lawyers continue to increase.

在印度聘请律师之前,请三思。关于假律师的投诉继续增加。

Delhi is the most legally concentrated state in India. One out of every 300 people in the city is a so-called lawyer.

德里是印度法律上最集中的州。该市每300个人中就有一个是所谓的律师。

According to the Indian Bar Association, there are currently 55,000 registered lawyers in Delhi, of which only over 20,000 have valid licenses.

据印度律师协会称,目前德里有55,000名注册律师,其中只有20,000多名拥有有效执照。

Mishra, chairman of the Bar Association, also stated that Delhi lawyers even held large-scale demonstrations and strikes in order to oppose the verification process.

大律师公会主席米什拉(Mishra)还表示,德里律师甚至举行大规模示威和罢工,以反对核实程序。

Because many of them have fake certificates.

因为其中许多都有伪造的证书。

In other words, in order to continue to engage in work that did not belong to them, they clashed with the police.

换句话说,为了继续从事不属于他们的工作,他们与警察发生冲突。

Street scenes where lawyers go shirtless and stubborn are extremely rare in the world.

在世界上,律师光着膀子和固执的街头场面极为罕见。

"This practice must stop. These fake lawyers are the source of strikes and boycotts. They can't handle even trivial matters and trivial matters in courts," Mishra said.

米什拉说:“这种做法必须停止。这些假律师是罢工和抵制的根源。他们甚至不能处理琐碎的事情和法庭上的琐碎问题。”

"Everyone is free-riding the legal system. According to the current situation, anyone can practice in the lower courts by creating a fake professional qualification registration number." Ajayan Karoo, secretary of the Kerala Bar Association Nakaran said.

“每个人都在自由骑行的法律制度。根据目前的情况,任何人都可以通过创建伪造的专业资格注册号码在下级法院进行执业。”喀拉拉邦律师协会纳卡兰(Nakaran)秘书Ajayan Karoo说。

The Bar Association admits that unless a complaint is received, there is no system to check the authenticity of the defender.

大律师公会承认,除非收到投诉,否则没有任何系统可以检查辩护人的真实性。

Although pretending to be a lawyer can be arrested, it takes several months to arrest one or two people.

尽管可以假装成为一名律师,但要逮捕一个或两个人要花费几个月的时间。

It has to cheat the customer a lot of money.

它必须欺骗客户很多钱。

The latest news of being arrested as a lawyer was in April, a fake lawyer used various cases as an excuse to defraud a businessman of 3.903 million rupees in litigation fees.

被捕为律师的最新消息是在4月,一名假律师以各种案件为借口骗取一名商人390.3万卢比的诉讼费。

The vast majority of Indian lawyers rely on hearings for income.

绝大多数印度律师依靠听证会获得收入。

The coronavirus lockdown has made it increasingly difficult for the legal profession to make money.

冠状病毒的封锁使法律界越来越难以赚钱。

In order to solicit business, many fake lawyers roam the streets.

为了招揽生意,许多假律师在街上闲逛。

Even suggest that random passers-by commit something so he can defend him.

甚至建议随机的路人做出某些事情,以便他可以捍卫他。

If you are a criminal defense lawyer, you usually only need one murder case.

如果您是刑事辩护律师,通常只需要一个谋杀案。

If you are a divorce lawyer, then you have to do a lot of work.

如果您是离婚律师,那么您必须做很多工作。

How to successfully persuade passersby to divorce and become your client is an important psychological topic.

如何成功地说服路人离婚并成为您的客户是一个重要的心理话题。

Because whether to leave or not to leave, it is completely out of one's subjective wishes.

因为是否离开,这完全超出了个人的主观愿望。

Although they were all wearing plain white shirts with black robes and a white tie on them.

尽管他们都穿着纯白的衬衫,上面戴着黑袍,上面还系着白色领带。

But in India, there are only a few lawyers driving Audi and BMW.

但是哪个app能买篮彩在印度,只有很少的律师在驾驶奥迪和宝马。

The vast majority of lawyers, especially lawyers in lower courts, count on a case-by-case basis, and there is no income if there is no case.

绝哪个app能买篮彩大多数律师,特别是下级法院的律师是逐案计算的,没有案件就没有收入。

The maximum price to buy an undergraduate law degree is 210,000 rupees.

购买本科法律学位的最高价格为210,000卢比。

This is cheaper than the one-year tuition fee of 230,000 rupees at the National University of India Law School, and there is no need to go to classes. This is the most cost-effective shortcut to the legal industry.

这比印度国立大学法学院的一年学费23万卢比便宜,而且不需要上课。这是通往法律行业的最具成本效益的捷径。

We will handle the 3-year system, but you can only get a degree after passing the bar exam

我们将处理3年制,但您只有通过律师资格考试才能获得学位

The broker promises that no classes will be required regardless of whether it is a 3-year or 5-year degree.

经纪人承诺,无论是3年制还是5年制学位,都不会要求任何课程。

Undercover reporter Chaitanya Mangure told the studio host: "Uttar Pradesh University has provided me with a five-year law degree, including a record of low attendance."

卧底记者Chaitanya Mangure告诉演播室主持人:“北方邦大学为我提供了五年制法律学位,其中包括出勤率低的记录。”

India has obviously done a good job in popularizing law among the people.

印度显然在人民之间普及法律方面做得很好。

The investigation also revealed that an engineering degree is only Rs 75,000.

调查还显示,工程学位仅为75,000卢比。

You know, you might be able to enter Jaguar Land Rover with this.

您知道,您可以以此输入Jaguar Land Rover。

But in India, no other degree is as popular as law.

但是在印度,没有哪个学位比法律更受欢迎。

Even in the face of many repressions and dangers, many Indians still cannot stop fearlessly embarking on a career path full of bright prospects as lawyers.

即使面对许多镇压和危险,许多印度人仍然无法停止无畏地走上充满光明前景的律师职业道路。

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

nba投注站网址|哪个app能买篮彩

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲nba投注站网址工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

nba投注站网址,哪个app能买篮彩版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图