专注nba投注站网址,哪个app能买篮彩行业13年
源自英伦皇室呵护
nba投注站网址,哪个app能买篮彩特许经营备案
备案号:0320100111700070

首页 > 新闻资讯 > 加盟攻略 > 投资费用


nba投注站网址|春风得意马蹄疾 “十三五”中国体育发展回顾



发布日期:2021-03-06 12:04:01 发布者:Admin5  点击率:

图为 市民在宁夏银川市毓秀公园运动场内锻炼(无人机照片,7月29日摄)。新华社记者 冯开华 摄

  Xinhua News Agency, Nanjing, October 20th, title: Spring breeze proud of horseshoe disease

新华社南京,10月20日,标题:春风引以为傲的马蹄疫

  ——Review of China's sports development during the 13th Five-Year Plan

-“十三五”期间中国体育发展回顾

Xinhua News Agency reporter Wang Hengzhi, Yang Fan and Lin Derong

ξ年华news agency reporter Wang H鞥值, yang fan and Lind E榕

The "Outline for Building a Powerful Sports Country" was officially released, the establishment of a national public sports service system was accelerated, various reforms in the field of sports continued to increase, the Chinese women's volleyball team won the Olympic championship again, the preparations for the Winter Olympics set an Olympic benchmark, and the hosting of high-level international events achieved a high level Praise...Reviewing the development of Chinese sports in the past five years of the "13th Five-Year Plan", various policies have been introduced intensively, people's sports awareness has been continuously improved, sports supply capabilities have been continuously enhanced, and sports international influence has increased. "Li is getting better.

《建设体育强国纲要》正式发布,加快建立国家公共体育服务体系,体育领域各项改革不断增加,中国女排再次获得奥运冠军,备战为冬季奥运会树立了奥林匹克标杆,举办高水平的国际赛事取得了高水平的赞誉……回顾“十三五”五年来中国体育的发展,各项政策都有大量引进,人们的体育意识不断提高,体育供给能力不断增强,体育国际影响力不断增强。 “李正变得更好。

  

Zhu Xiaofeng, a Nanjing citizen who likes to play football, found out in May this year that a new football field was built near his home. “We have a group of football players in our community, but they suffer from no suitable venues around them. The venue gives us more choices."

喜欢踢足球的南京市民朱小峰,今年5月发现,他家附近新建了一个足球场。 “我们社区中有一群足球运动员,但他们周围没有合适的场地,他们受尽苦难。场地为我们提供了更多选择。”

   Huang Bei, a citizen of Tangshan, Hebei, also feels the same: “It’s convenient to exercise now. Simple activities are in the community. You can go out for running, swimming, and dancing. There are many venues to choose from, and you can’t practice anything far.”

河北唐山市民黄贝也有同样的感觉:“现在锻炼身体很方便。简单的活动在社区中。您可以出去跑步,游泳和跳舞。有很多场地可供选择,而且您无法练习任何东西。”

   There are more sports facilities around me. This is the most direct personal experience of the people in the past five years. According to data from the National Bureau of Statistics, there were 3.162 million sports venues nationwide in 2019, with an area of ​​2.59 billion square meters, and the per capita area of ​​sports venues was 1.86 square meters, which was a significant increase from the 1.57 square meters at the end of 2015.

我周围还有更多体育设施。这是过去五年中人们最直接的个人经历。根据国家统计局的数据,2019年全国有316.2万个运动场nba投注站网址馆,面积25.9亿平方米,人均运动场馆面积为1.86平方米,比2015年底的1.57平方米增加。

Chen Shaojun, director of the Jiangsu Provincial Sports Bureau, said: "The fundamental task of sports development is to strengthen the people's physical fitness and meet the people's needs for a better life. This requires strengthening government responsibilities and giving full play to the leading role of the government. Jiangsu proposes to build an urban-rural integration. 10 minutes of physical fitness circle', this is mainly to solve the problem of where the people go to exercise. With the venue for exercise, we must also let everyone know how to exercise and how to exercise scientifically. At the same time, we must enrich the events around the masses and enhance the fun of the activities. Mobilize everyone to move."

江苏省体育局局长陈少军说:“体育发展的根本任务是增强人民的身体素质,满足人民的美好生活。这需要加强政府责任,充分发挥领导作用。政府建议建立一个城乡一体化的“十分钟健身圈”,这主要是为了解决人们去哪里运动的问题。在运动的场所,我们还必须让大家知道锻炼以及如何科学锻炼。与此同时,我们必须丰富群众活动,增强活动乐趣,动员大家前进。”

Compared with five years ago, sports has become an indispensable part of government public services. This is also a supply-side reform to meet the needs of the people. In the hearts of many people, sports is gradually becoming an indispensable part of life. .

与五年前相比,体育已成为政府公共服务不可或缺的一部分。这也是满足人民需求的供给侧改革。在许多人的心中,体育正逐渐成为生活中不可或缺的一部分。 。

   Without the health of the whole people, there would be no comprehensive well-off. More and more people have the awareness and actions to exercise, and more and more marathon entries rely on "lottery"; parents are beginning to let their children be exposed to sports and master sports skills, and physical education in schools is no longer always Encroachment; fitness facilities can be found outside the house, exercise prescriptions and physical fitness monitoring are beginning to be deeply rooted in the hearts of the people... Nowadays, the concept of comprehensive and full-cycle maintenance and protection of people’s health has taken shape, led by the government, coordinated by multiple departments, and participated by the whole society The pattern of "large groups" has initially taken shape, and sports is gradually integrating into the lives of thousands of Chinese people.

没有全体人民的健康,就不会有全面的小康。越来越多的人意识到运动的意识和行动,越来越多的马拉松比赛依靠“彩票”。父母开始让他们的孩子接触运动和掌握运动技能,而学校的体育教育不再总是受到侵犯;屋外可以找到健身设施,运动处方和身体健康监测已根深蒂固在人们的心中...如今,全面,全周期维护和保护人们健康的概念已初具规模,在政府的领导下,由多个部门协调,并由全社会参与。“大团体”的格局已初步形成,体育正逐渐融入成千上万中国人的生活。

  

  

   In September 2019, the General Office of the State Council formally issued the "Outline for Building a Powerful Sports Country", arranging the strategic tasks of a strong sports country, and for the first time answering from the policy level what is a sports power and how to build a sports power.

2019年9月,国务院办公厅正式发布《建设体育强国的纲要》,安排了体育强国的战略任务,首次从政策层面回答了什么是体育强国和体育强国。如何建立体育力量。

   In the past five years, sports have ushered in more intensive policy benefits. "National Fitness Plan (2016-2020)" "Guiding Opinions on Accelerating the Development of Fitness and Leisure Industry" "Opinions on Promoting National Fitness and Sports Consumption to Promote High-quality Development of the Sports Industry" "On Strengthening the Construction of National Fitness Facilities and Developing Mass Sports The “Opinions of the People’s Republic of China” are released one by one; the “Outline of the “Healthy China 2030” Plan” will improve the physical fitness of the whole people as an important part of the health of the whole people, emphasizing the “preventive cure” of sports; Further enhance the importance of sports in school education...

在过去的五年中,体育运动带来了更加密集的政策利益。 《全民健身计划(2016- 2020年)》《关于加快健身休闲产业发展的指导意见》《关于促进国民健身和体育消费促进体育产业高质量发展的意见》《关于加强民族建设健身设施和开展群众性运动《中华人民共和国意见》逐一发布;《“健康中国2030”规划纲要》将提高全民身体健康水平,这是健康的重要组成部分全体人民,强调体育的``预防性治疗'';进一步提高体育在学校教育中的重要性...

  Good policies lead the rapid development of the entire sports industry. In 2018, the total scale of the national sports industry reached 2.66 trillion yuan, an increase of nearly 1 trillion yuan over 2015; the added value of the sports industry exceeded 1 trillion yuan, with an average annual growth rate of 22.4% from 2015 to 2018; the added value of the sports industry accounted for domestic production The proportion of total value increased from 0.8% to 1.1%. In 2020, despite the impact of the new crown pneumonia epidemic, a number of sports companies will maintain a strong momentum by expanding online business and other methods. Anta's semi-annual report shows that in the first half of the year, its revenue was 14.669 billion yuan, a slight decrease of 1% year-on-year, but its gross profit margin reached 56.8%, the highest level in history, and its e-commerce business flow increased by more than 50% year-on-year. The new crown pneumonia epidemic has also made the people's fitness needs further become "rigid needs". Under the new development pattern of "double cycle", sports consumption has huge growth potential.

良好的政策引导着整个体育产业的飞速发展。 2018年,全国体育产业总规模达到2.66万亿元,比2015年增加近1万亿元; 2015年至2018年,体育产业增加值超过1万亿元,年均增长22.4%;体育产业的增加值占国内生产总值的比重从0.8%增加到1.1%。到2020年,尽管受到新的冠状肺炎流行的影响,许多体育公司仍将通过扩大在线业务和其他方式来保持强劲势头。安踏半年报显示,上半年营业收入为146.69亿元,同比下降1%,但毛利率达到了56.8%,是历史最高水平,电子商务业务量同比增长超过50%。新的冠状肺炎流行病也使得人们的健身需求进一步成为“刚性需求”。在“双周期”的新发展格局下,体育消费具有巨大的增长潜力。

   Sports are also indispensable for poverty alleviation, and the integration of sports and travel has become a new starting point for many poor areas. Chongli, Hebei, one of the venues for the 2022 Winter Olympics, was still a poor county at the end of 2015, with a poverty incidence rate of 16.81%. Nowadays, Chongli people have finally won the "snow rice bowl" at their doorstep-in 2019, there were more than 30,000 people directly or indirectly engaged in the ice and snow industry and tourism services, including more than 9,000 poor people in the past. In May 2019, Chongli withdrew from the ranks of poverty-stricken counties to completely shake off poverty.

体育对于减轻贫困也是必不可少的,体​​育和旅行的融合已成为许多贫困地区的新起点。作为2022年冬季奥运会的举办地之一的河北崇礼,在2015年底仍是贫困县,贫困发生率达16.81%。如今,崇礼人民终于在他们的家门口赢得了“雪碗”,到2019年,有3万多人直接或间接从事冰雪产业和旅游服务,其中包括9000多名穷人。 2019年5月,崇礼退出了贫困县的行列,彻底摆脱了贫困。

In the past five years, "sports+" has become a hot word. From tourism to culture, from medical treatment to health care, sports is becoming an important driving force for many industries to increase added value. In the process of building a well-off society in an all-round way, sports is playing an unprecedented role. The role of.

在过去的五年中,“ sports +”已成为热门话题。从旅游业到文化,从医疗到保健,体育正成为许多行业增加附加值的重要动力。在全面建设小康社会的过程中,体育发挥着前所未有的作用。的作用。

  

  

   At the 2016 Rio Olympics, the Chinese women's volleyball team won the Olympic gold medal for the first time in 12 years. This is the glory of the women's volleyball team and the glory of China.

在2016年里约奥运会上,中国女排获得了十二年来的首次金牌。这是女排的荣耀,也是中国的荣耀。

  The spirit of women's volleyball is a symbol of Chinese athletes and the Chinese people's hard work. Competitive sports has a strong inspiring power for cohesion. The patriotism that wins glory for the country, the fighting spirit that dares to compete for the first place, and the national self-confidence that raises the prestige of the country are the spiritual power to realize the great rejuvenation of the Chinese nation. The new generation of athletes represented by Zhu Ting has already had countless fans, and Chinese role models have inspired more people in their respective fields both inside and outside the stadium.

女排的精神象征着中国运动员和中国人民的艰苦奋斗。竞技体育具有强大的凝聚力。为国家争光的爱国主义,敢于争夺第一的战斗精神,提高国家威望的民族自信心,是实现中华民族伟大复兴的精神动力。以朱婷为代表的新一代运动员已经拥有不计其数的球迷,而中国的榜样已经启发了体育场内外各个领域的更多人。

   Fighting bravely in the arena, competing for gold and silver, you can also win the "gold medal" outside the arena. In the past five years, China has actively participated in international sports affairs and has more and more say in the international sports "circle of friends". The Taekwondo Grand Slam event, founded in Wuxi, Jiangsu, is now not only a direct Olympic Games, but also promotes the reform of the world's Taekwondo competition rules. The Chinese "IP" tells a new Chinese story.

您可以在舞台上勇敢地战斗,争夺金银,还可以在舞台外赢得“金牌”。在过去的五年中,中国积极参与国际体育事务,并在国际体育“朋友圈”中拥有越来越多的发言权。在江苏无锡建立的跆拳道大满贯赛事,不仅是直接的奥运会,而且还促进了世界跆拳道比赛规则的改革。中文“ IP”讲述了一个新的中文故事。

In the past five years, the Men’s Basketball World Cup, Badminton World Championships, World Fencing Championships, Table Tennis World Cup, Sudirman Cup, Tangyou Cup...Many international high-level events have been held in China, and the world has shown the high quality of China time and time again. Competition organization and service capabilities. FIBA President Hamane Niang said: "China has set a new benchmark for the Basketball World Cup."

在过去的五年中,男子篮球世界杯,羽毛球世锦赛,世界击剑锦标赛,乒乓球世界杯,苏迪曼杯,糖游杯……在中国举办了许多国际高水平赛事,全世界都在展示中国的高品质一次又一次。比赛组织和服务能力。国际篮联主席哈曼·尼昂说:“中国为篮球世界杯树立了新的标杆。”

   This is a "Chinese Answer Sheet" sent by China for international sports. Beijing successfully bid for the Winter Olympics in 2015. In the past five years, the IOC’s new model of “affordable, profitable and sustainable” is becoming a reality in China. IOC President Bach has praised "Beijing on many occasions" “Standards”, he said: “Beijing’s preparations are efficient, as frugal as possible under the “Olympic 2020 Agenda”, while inheriting the Olympic spirit and respecting the athlete’s experience. Therefore, we are very confident that Beijing will set a new benchmark for the “Olympic 2020 Agenda”. "(Finish)

这是中国发给国际体育的“中文答题纸”。北京成功申办了2015年的nba投注站网址冬季奥运会。在过去的五年中,国际奥委会的“负担得起,盈利和可持续”的新模式在中国正在成为现实。国际奥委会主席巴赫赞扬“北京多次”的“标准”,他说:“北京的准备工作是有效的,在“ 2020年奥运会议程”下尽可能节俭,同时继承了奥林匹克精神并尊重运动员的经验。因此,我们非常有信心北京将为“ 2020年奥运会议程”树立新的标杆。 “(完)

 
 
公司地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲工业园276号
招商热线:025-85317723 / 025-85317724

咨询该项目有机会获得
考察项目
食宿三星级酒店
价值不菲
创业大礼包
创业全程
专业1对1指导

温馨提示:
请填写真实信息,我们会把有价值的经营管理理念传递给您 ,让您早日实现创业梦想!创业有风险,投资需谨慎。

在线申请

姓名
电话
类型
所在城市
留言
IP:
路径:
时间:

加盟热线:
025-85317723
025-85317724

nba投注站网址|哪个app能买篮彩

总部地址:江苏省南京市栖霞区八卦洲nba投注站网址工业园
服务热线:025-85317723 85317724

投资有风险,选择需谨慎

nba投注站网址,哪个app能买篮彩版权所有    浙ICP备15015430号-1      网站地图